“多么令人惋惜的故事啊。”
沉默良久,淑娜发出低沉却又悠长的叹息,“他在不知道什么是爱的时候遇见了玫瑰,当狐狸教会了他爱的真谛,却又太晚,他回不去了。”
一直隐约游离在外的哈娜莉·瑟拉妮尔也颇有感触,“这是一种以幸福和爱为前提的、互相之间彼此需要的、独一无二的情感维系。这就是爱情,令人渴望又烦恼的美丽爱情。”
金心女士感叹道:“孩童般的无邪视角穿透浅易的生活表象,直达生命内里,深入发掘源自灵魂深处的、最淳朴的生命之真诚。被成人世界忽视的心灵的力量、真挚的情感以及纯真的美好,多么令人向往。”
“只有孩子那单纯的、无私欲的内心世界能使他在看待事物时透过表象看到本质,他们的爱是最真诚的,可他们总会长大,将那些美好遗忘。”
乐天派的夏芮丝也难得感到一丝忧伤,她忍不住问道:“他驯养了狐狸,这种感情算爱吗?”
“当然是爱。”
哈娜莉·瑟拉妮尔肯定的下结论,“建立这种关系的本质在于你付出了真心和情感,在享受“驯养”关系带来的美妙感觉的同时,产生了一种牵系彼此心灵的责任感。”
“但这种感情不能只用爱来囊括。”
淑娜提出异议,“狐狸是成熟智慧的,它最能明白爱的本意,那是牺牲、包容和成全,即便这么做会为自己带来痛苦,它还是选择让驯养了它的人去挽回曾经错过的。”
眼见两位爱神要为此争执起来,塞伦特劝慰道:“这不必一定要有结论,我们每个人都曾是小王子,不同的人有不同的认知和选择,这没什么值得争辩的。”
“无论如何,这是个能让听者得到成长的故事。”
淑娜一锤定音,“把生动的形象与深邃的寓意相结合,将爱与责任的主题直观的展现在所有人面前,透射出交往的真谛。我会让我的追随者们向更多人转述这个故事,它会让世人感到震撼的。”
金心女士也点头同意,“将多重主题隐匿于生动的形象和意象之后,使这故事显得睿智且意蕴绵长。运用平实浅易的语言、富于哲理意味的对话和具有典型哲义的意象,将趣味性和哲理性融于一体,使我每一次回想都能获得全新的感悟。”
“这是一个伟大的作品,相信我,精灵们也会为此落泪的。”
女神们毫不吝啬赞美之词,兴致勃勃地讨论起故事中某些细微情节的寓意,每每有新的理解和体会,对这个故事的喜爱就会更多一些,把塞伦特这个客人都晾在一边了。
还是火发女士最先回过神,虽然意犹未尽,但她并没有忘记自己邀请故事之神来到明水之域的初衷。
“塞伦特殿下,您得到故事神职当之无愧,费伦世界再也找不到比你更精彩的讲述者了。”
喜悦让淑娜焕发荣光,她笑着说道:“相信您很快就能替代歌之主、咏唱之神密里耳在吟游诗人们心中的地位,那些高雅的赞美诗只在宫殿和剧院中唱响,而酒馆和旅店则会是您的圣所,您的故事会让疲惫的旅者得到安抚,为数不尽的听众带来欢乐。”